Je n’ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu’on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien
Le vent l’emportera
Ton message à la grande ourse
Et la trajectoire de la course
A l’instantané de velours
Même s’il ne sert à rien
Le vent l’emportera
Tout disparaîtra
Le vent nous portera
La caresse et la mitraille
Cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D’hier et demain
Le vent les portera
Génétique en bandoulière
Des chromosomes dans l’atmosphère
Des taxis pour les galaxies
Et mon tapis volant dis?
Ce parfum de nos années mortes
Ceux qui peuvent frapper à ta porte
Infinité de destin
On en pose un, qu’est-ce qu’on en retient?
Le vent l’emportera
Pendant que la marée monte
Et que chacun refait ses comptes
J’emmène au creux de mon ombre
Des poussières de toi
Compositori: Bertrand Lucien Cantat / Denis Guy Marc Barthe / Gay Serge Marius Pierre Teyssot / Jean-Paul Roy

Non ho paura della strada
Bisogna vedere, si deve tentare
Dei meandri sulla schiena
E tutto andrà bene
Il vento ci guiderà
Il tuo messaggio all’Orsa Maggiore
E la traiettoria della corsa
Un’istantanea di velluto
Anche se non serve a niente
Il vento prevarrà
Tutto sparirà ma
Il vento ci guiderà
La carezza e la mitraglia
E questa piaga che ci tormenta
Il palazzo degli altri giorni
Di ieri e di domani
Il vento li porterà
Genetica in tasca
Cromosomi nell’atmosfera
Dei taxi per le galassie
E del mio tappeto volante cosa mi dici?
Il vento prevarrà
Tutto sparirà ma
Il vento ci guiderà
Questo profumo dei nostri anni morti
Ciò che può bussare alla tua porta
Infinità dei destini
Ne impostiamo uno e cosa ci rimane?
Il vento prevarrà
Mentre la marea sale
E ognuno rifà i suoi conti
Porto nel vuoto della mia ombra
Polvere di te
Il vento la porterà via
Tutto scomparirà ma
Il vento ci guiderà
https://lyricstranslate.com/it/le-vent-nous-portera-il-vento-ci-guider%C3%A0.html#songtranslation